|
Стасюк Ю. М. Варіації на тему української народної пісні 'Ой, у вишневому саду' для шестиструнної гітари, Op.21 SM-000593184
Альтернативное название |
Ой, у вишневому саду |
Композитор | Юрий Николаевич Стасюк |
Издатель | Юрий Николаевич Стасюк |
Жанр |
Классика / Пьеса |
Инструменты |
Классическая гитара |
Состав исполнителей | Соло |
Тип нот | Для одного исполнителя |
Тональность |
Ми минор |
Время звучания |
3'15" |
Уровень сложности |
Выше среднего |
Год создания |
2023 |
Описание |
Твір написаний у листопаді 2023 року. Тест:
Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав. До дому я просилася, а він мене все не пускав, До дому я просилася, а він мене все не пускав.
О, милий мій, а я ж твоя, дивись, яка зійшла зоря, Проснеться матінко моя, буде питать, де була я, Проснеться матінко моя, буде питать, де була я.
А ті їй дай такий отвіт: яка чудова майська ніч, Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все, Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Доню моя, у чому річ, де ти блукала цілу ніч, Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза, Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза?
Коса моя розплетена, її подруга розплела. А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я, А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, ти вже стара, а я красива, й молода, Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою, Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав, До дому я ішла сама, а він другую проводжав, До дому я ішла сама, а він другую проводжав. |
Дата публикации |
17 ноя 2023 |
Всего скачиваний |
32 |
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войти.
|