|
Стасюк Ю. М. Варіації на тему української народної пісні 'Ой, у вишневому саду' для шестиструнної гітари, Op.21 SM-000593184
Título alternativo |
Ой, у вишневому саду |
Compositor | Yuri Stasiuk |
Editora | Yuri Stasiuk |
Gênero |
Clássico / Peça |
Instrumentação |
Guitarra clássica |
Composição para | Solo |
Tipo de composição | For a single performer |
chave |
Mi (E) menor |
duração |
3'15" |
dificuldade |
Advanced |
Ano de composição |
2023 |
descripção |
Твір написаний у листопаді 2023 року. Тест:
Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав. До дому я просилася, а він мене все не пускав, До дому я просилася, а він мене все не пускав.
О, милий мій, а я ж твоя, дивись, яка зійшла зоря, Проснеться матінко моя, буде питать, де була я, Проснеться матінко моя, буде питать, де була я.
А ті їй дай такий отвіт: яка чудова майська ніч, Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все, Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Доню моя, у чому річ, де ти блукала цілу ніч, Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза, Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза?
Коса моя розплетена, її подруга розплела. А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я, А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, ти вже стара, а я красива, й молода, Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою, Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав, До дому я ішла сама, а він другую проводжав, До дому я ішла сама, а він другую проводжав. |
data de postagem |
17 nov 2023 |
total de downloads |
32 |
Login para adicionar um comentário
|