Юрий Стасюк

Стасюк Ю. М. Варіації на тему української народної пісні 'Ой, у вишневому саду' для шестиструнної гітари, Op.21
SM-000593184

     
  Стасюк Ю. М. Варіації на тему української народної пісні 'Ой, у вишневому саду' для шестиструнної гітари  
     
Noten
PDF, 545.9 Kb (4 S.)

Beschreibung

Alternativtitel Ой, у вишневому саду
KomponistYuri Stasiuk
VerlegerYuri Stasiuk
Genre Klassische Musik / Musikstück
Instrumentierung Klassische Gitarre
Partitur fürSolo
Art der PartiturFür einen Interpreten
Tonart e-Moll
Länge 3'15"
Schwierigkeitsgrad Fortgeschritten
Jahr der Komposition 2023
Beschreibung Твір написаний у листопаді 2023 року.
Тест:

Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.
До дому я просилася, а він мене все не пускав,
До дому я просилася, а він мене все не пускав.

О, милий мій, а я ж твоя, дивись, яка зійшла зоря,
Проснеться матінко моя, буде питать, де була я,
Проснеться матінко моя, буде питать, де була я.

А ті їй дай такий отвіт: яка чудова майська ніч,
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все,
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.

Доню моя, у чому річ, де ти блукала цілу ніч,
Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза,
Чому розплетена коса, а на очах бренить сльоза?

Коса моя розплетена, її подруга розплела.
А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я,
А на очах бренить сльоза, бо з милим розлучилась я.

Мамо моя, ти вже стара, а я красива, й молода,
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою,
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.

Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав,
До дому я ішла сама, а він другую проводжав,
До дому я ішла сама, а він другую проводжав.
Datum des Uploads 17 Nov 2023
Gesamt Downloads 32

Kommentare

Melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen